As vezes, tradução a distância não basta
Temos experiência em tradução, incluindo histórias infantis, artigos médicos e mais. O preço depende da dificuldade e tamanho da material a traduzir. Avise-nos se você tem algo para traduzir que elaboramos um orçamento.
Usamos a metodologia de colaboração para trabalharmos o texto junto com você. Desse jeito, você pode perguntar no momento porque algo tem que ser traduzido duma maneira e não de outra, influindo assim no resultado.
Entende inglês e já traduziu, mas tem erros? Quando você quer uma tradução muito precisa e exatamente correta, é necessário alguém que fale a língua nativa e esteja disponível para trabalhar junto com você na tradução. Fazemos esse serviço. Ligue-nos para discutir seu artigo, site, blog ou qualquer outro texto.