Introdução à Elisão
Elidir sons de discurso é diminuir ou não a pronuncia de alguns fonemas dentro de frases. Isso é uma coisa natural que acontece em todas os idiomas, inclusive em Português como em Inglês. Quando se fala com elisão, soa mais natural, e também, quando conhece elisão, fica mais fácil entender falantes nativos.
Às vezes, contrações são exemplos de elisão e às vezes não. Os contrações “it’s” em Inglês que iguala “it” mais “is” e “do” em Português que iguala “de” mais “o” são exemplos de elisões que são formalizadas. Mas, elisão não se iguala a contração. Por exemplo, “won’t” em Inglês que iguala “will” mais “not” e “pelo” em Português que iguala “por” mais “ele” são contrações mas não são elisões.
Mas, às vezes, elisão não é formalizada na ortografia do idioma. Por exemplo, a frase “He will love it” em Inglês que significa ‘ele amará isso’ deve ter o som da letra L duas vezes, o primeiro no fim da palavra “will” e depois no início da palavra “love”, mas em discurso vai ouvir um só. Mesmo no Português com a frase “esses sintomas parecem graves” deve ter o som da letra S no fim da palavra “esses” e no início da palavra “sintomas” mas tem um só. Se pudesse distinguir o som que falta, ao máximo seria um pequeno alongamento e nada mais.
Quando fica ciente dessas coisas, começa entender melhor frases que antes atrapalharia. Conhecimento é poder. Escute com esse conceito na mente e notará melhoria em seu entendimento. Experimente com a música famosa “Ask” da banda Britanica “The Smiths”. Notará que no coro, o cantor elide a letra K e fala mais como “asme” em vez de “ask me” aos 1:15 min e 1:50 min.